*в рамках программы борьбы с Асамакку-центризмом х)* Как известно, 27-го апреля выходит альбом "Sengoku Band", все 10 песен которого объединены самурайской тематикой (конкретнее - затрагивают события периода
Сэнгоку, "Эпохи воюющих провинций", длившейся со второй половины XV до начала XVII века). В списке участников - настоящий самурай Покота, а также Кеттаро, АСК, Секихан и Мии-чан. На сайте альбома, вот
тут, можно посмотреть треклист и послушать минутные превьюшки песен (кстати, написанных специально для альбома такими известными людьми, как KurousaP, Nem, samfree etc ^^).
Кроме того, на сайте Анимейт есть по интервью с каждым из участников + коротенькие комментарии от продюсеров, хотя я пока почему-то добралась именно до Кеттаро
(не знаю, как-то так вышло =)) Ссылки на японские оригиналы (если кому-то захочется почитать / тоже попереводить
(ну а вдруг? х))):
1)
Кеттаро 2)
АСК 3)
Секихан 4)
Покота 5)
Мии-чан 6)
Продюсеры (авторы песен)
Перевод интервью с Кеттаро
(как всегда, на абсолютную точность не претендую, но смысл (надеюсь) сохранен, поправки принимаются и приветствуются ^^)
- Для начала поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями от записи.Кеттаро: обычно я пою песни вокалоидов, но в этот раз песни были написаны специально для нас, чтобы нам было легко их петь, так что при записи не возникало проблем.
- Вы приняли участие в записи двух песен - "Dad" и "Sousekka". Каковы были ваши впечатления, когда вы впервые их услышали?Кеттаро: Песня Нем-сана, "Dad", как и другие его работы, вышла потрясающе. Хотя у меня и раньше было желание однажды попробовать исполнить его песню, с того момента, как я услышал "Dad", мне просто не терпелось поскорее спеть ее. Насчет "Sousekka", дуэтной песни с Мии-чаном - мне показалось, что она очень в стиле Сэнгоку. Хотя песня Нем-сана тоже нормально вписывается в альбом «Sengoku Band», "Sousekka" по-настоящему отражает дух той эпохи, как мне кажется (смеется). Особенно текст... Эта песня заставляет тебя подумать «Аа, это же Sengoku Band, в конце концов».
++++++- Кстати, когда вам только предложили поучаствовать в проекте "Sengoku Band", что вы почувствовали?
Кеттаро: «Теперь и тут, да?..» - что-то такое (смеется). Сейчас период Сэнгоку по-настоящему популярен, ведь так? Моя младшая сестра любила играть в некоторые игры про Сэнгоку, поэтому я так и отреагировал - мол, надо же, наконец и сюда оно добралось (смеется). Лично я не особенно разбираюсь в этой эпохе. Мне представляются люди в синей одежде, с повязками на одном глазу, которые под руководством Датэ Масамунэ скачут на конях куда-то . Но это все влияние младшей сестры (смеется). На песни, которые мы пели, наложила отпечаток биография такого человека, как Датэ Масамунэ, и раньше я и не знал печальной истории его взаимоотношений с отцом. Хорошо, что я смог узнать что-то новое. Несмотря на все это, не могу сказать, что пытался настолько уж вжиться в роль, чтобы самому почувствовать себя Масамунэ (смеется).
-Итак, участие в проекте позволило вам открыть для себя что-то новое. А от самого процесса записи песен какие впечатления?
Кеттаро: Нас проинструктировали отразить в пении и печаль, заложенную в текстах, и такой классный, рокерский стиль Sengoku Band. Было трудно выполнить сразу оба этих требования. В частности, в "Sousekka" мне пришлось постараться, чтобы соответствовать Мии-чану, который по натуре рокер. А вот в "Dad" мелодия спокойная, балладная, и петь ее было легко. Я задавал себе вопрос, смогу ли я прочувствовать разницу между двумя этими песнями.
- Как вы сказали, в обеих песнях очень печальные тексты - вероятно, они вызывают тяжелые чувства. А есть у вас места в этих песнях, которые особенно впечатлили или понравились?
Кеттаро: В начале припева "Dad" есть строчка "Anata mada konna boku o...", и это "Konna boku o", которое заставляет думать, что герой совершил что-то плохое, не давало мне покоя. Кроме того, когда я прочитал текст этой песни, у меня создалось впечатление, что Масамунэ был жутко скромным человеком, так что я задумался, что за грех он мог совершить, чтобы вот так просить прощения.
(Комментарий кого-то из персонала: есть теория, что Датэ-отец был взят в заложники кланом, с которым воевал Масамунэ, и по своему же приказу был убит людьми сына заодно с похитителями).
- Когда знаешь, на каких событиях основана песня, ее текст причиняет еще большую боль, да?
Кеттаро: Теперь я задумался о том, насколько глубокий текст у этой песни. Знать такие мелкие исторические детали... Нем-сан просто удивителен! Хоть я и понимал из названия, что песня имеет отношение к отцу Масамунэ, пока не узнал, какие события стоят за этим текстом, я не понимал его действительно глубоко, пожалуй? Знание этих фактов истории помогает по-настоящему прочувствовать песню.
- Что насчет дуэта с Мии-чан-саном, "Sousekka"?
Кеттаро: В песне с Мии-чаном это строчка "Kokoro nakusenu anata ga kanashii" (心亡くせぬ 貴方が愛(かなしい. Насколько я знаю, это слова, обращенные к Масамунэ главой клана Катакура (служившего клану Датэ), и то, что тут есть слово, которое записано с помощью иероглифа "愛" («любовь»), а читается как «kanashii» «печальный»), впечатлило меня больше всего. На поле боя люди теряют свою человечность, и то, что вокруг умирают другие люди, уже не так беспокоит. Видя все это, Масамунэ испытывает жалость, но печалится ли он?.. Какой-то такой смысл у этой фразы. Потому что на поле боя не должно быть места состраданию, так? Но преданность Катакуры, который смог заглянуть настолько глубоко, - это потрясающе.
- Таким образом, если слушать эту песню, зная печальные факты, на которых она основана, и внимательно прочитав текст, приходит действительно глубокое понимание, так?
Кеттаро: Да, заглянуть в тексты песен тоже может быть интересно. Хотя лирика - это то, что часто пропускают мимо ушей, конкретно в альбоме "Sengoku Band" я очень советовал бы, если возможно, обратить внимание на тексты, чтобы хорошо понять смысл.
- Итак, когда вы пели "Dad" и "Sousekka", какие образы вы держали у себя в голове?
Кеттаро: Что касается "Dad", хоть я тогда еще и не знал, на каких событиях она основана, из текста я понял, что у героя умер отец, и я пел, пытаясь представить, что испытывает человек в такой ситуации. Но, несмотря на то, что песня печальная, и петь я пытался с печалью, внутри комнаты звукозаписи я пританцовывал (смеется). Что до "Sousekka", песни, отражающей точку зрения Катакуры... Зная, с кем буду петь, я много думал, как будет звучать эта песня в исполнении Мии-чана, как он будет ее петь. Держа в голове эту картинку, я пытался под нее подстроиться. Что-то немного рокерское, несколько грубоватое - какое-то такое впечатление я пытался создавать, когда пел эту песню в отсутствие Мии-чана рядом.
- Вы входите в список участников концерта "Sengoku Band", намеченного на июнь. Хоть пока и рановато, скажите что-нибудь для тех, кто с нетерпением ждет этого концерта и выхода диска.
Кеттаро: Раз уж мы "Sengoku Band", думаю, вы сможете услышать наше пение под музыку группы музыкантов. Помимо группы, надеюсь, все будут с нетерпением ждать интересной постановки в стиле Масамунэ и наших песен. Можно сказать, что каждый из нас по-своему изобразит самурая эпохи Сэнгоку (смеется). То же самое с CD - надеюсь, вам будет интересно его слушать и узнавать, как видит Масамунэ каждый из нас. Чтобы увидеть это «вживую», обязательно приходите на концерт. Надеюсь, вы будете с нетерпением ждать его и диска!