(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
х___Х я устала их мусолить, так что выложу, пожалуй.....

Переводы трех песен с дебютного сингла Asamakku - Stray Sheep, две из которых оригинальные, а еще одна - кавер на "Карнавал" otetsu.
Две из трех в очередной раз укрепили меня во мнении, что японский идеально подходит для того, чтобы сказать много, но так, чтобы никто ничего не понял расплывчатых формулировок, так что еще и поэтому стандартный дисклеймер: на точность не претендую, поправки в случае чего крайне приветствуются~ ^^

А! кто не видел, существует такой вот прекрасный арт по всем трем песням сразу:

1. Stray Sheep
~ слова - orange
~ музыка - Nem
~ исполнение - Asamaru & Jack
По тексту: ++++
~оригинал~
~ромадзи~
~перевод~

2. カーニバル / Carnival
~ слова - otetsu
~ музыка - otetsu
~ исполнение - Jack (оригинал - Gumi)
По тексту: ++++
~оригинал~
~ромадзи~
~перевод~

3. reliance
~ слова - Jack
~ музыка - Hidenori
~ исполнение - Asamaru
По тексту: ++++
~оригинал~
~ромадзи~
~перевод~

_______________ <== где-то здесь покоится мой не выдержавший такой дозы перекавая мозг

@темы: переводы, p: nem, u: jack, u: asamaru, p: otetsu, m: hidenori, тексты песен

Комментарии
18.07.2011 в 14:07

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
Во-первых, спасибо огромное за перевод!)))

Про овечек вообще не понял смысла, честно сказать, уж шибко всё запутано х_х
Про карнавал: а может, человек этот не может бть со всеми как раз потому, что он - каннибал? оо вообще текст безумно порадовал, люблю такой психодельчик ** а если ещё голосом Джека, так вообще мозговынос х3
Ну и релианс....

_______________ <== где-то здесь покоится мой не выдержавший такой дозы перекавая мозг
можно я прилягу рядом? х))))
18.07.2011 в 14:58

(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
YoHnA
Про овечек вообще не понял смысла, честно сказать, уж шибко всё запутано х_х
ну общий смысл - призыв не бояться противостоять стадному чувству, что-то такое?) хотя хотя достаточно запутанно, ага, но это orange, в конце концов х_Х
Про карнавал: а может, человек этот не может бть со всеми как раз потому, что он - каннибал?
тоже вариант ^^ меня тоже текст впечатлил, да, и кааааак же мне нравится кусок начиная с Mitakunai shiritakunai именно у Джека *___* хотя в версии Виви и Тою все-таки более безумные, наверное ^^
можно я прилягу рядом? х))))
присоединяйтесь ^^""" кавайный Джек - это против правил х_х
18.07.2011 в 15:16

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
ну общий смысл - призыв не бояться противостоять стадному чувству, что-то такое?) хотя хотя достаточно запутанно, ага, но это orange, в конце концов х_Х
что-то такое есть, да, нооо тумааанно О_о
тоже вариант ^^ меня тоже текст впечатлил, да, и кааааак же мне нравится кусок начиная с Mitakunai shiritakunai именно у Джека *___* хотя в версии Виви и Тою все-таки более безумные, наверное ^^
ненене, мне кажется, у Джека ВСЁ идеально ** у него в голосе какое-то скрытое безумие присутствует, ирония и одновременно безразличие, зависть и сарказм, но в кусочках вроде Minna tabete shimatta dare mo inai dare mo inai аж злоба проскальзывает ** по-моему, звучит как у настоящего маньяка, не позёрски **
присоединяйтесь ^^""" кавайный Джек - это против правил х_х
*разлёгся рядышком и туманным взглядом разглядывает небо* Мару наверное там а) плакал б) затискал Джека (ну лично я бы именно так сделала ибо это слишком за душу трогает)
18.07.2011 в 18:06

(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
YoHnA
по-моему, звучит как у настоящего маньяка, не позёрски **
ох...) я теперь буду бояться, что не знаю о Джеке чего-то важного х') dare mo inai - злобненькое такое, ага, и лично для меня безумие больше всего проскальзывает в Hito no nioi to shitto to yokubou, вот там совсем нереальное что-то... :buh:
(и этот человек записал вот ЭТО утром после того, как всю ночь резался в пигг лайф x'D)
Мару наверное там а) плакал б) затискал Джека (ну лично я бы именно так сделала ибо это слишком за душу трогает)
вот в первом пункте я совсем даже не сомневаюсь x')
18.07.2011 в 18:14

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
ох...) я теперь буду бояться, что не знаю о Джеке чего-то важного х') dare mo inai - злобненькое такое, ага, и лично для меня безумие больше всего проскальзывает в Hito no nioi to shitto to yokubou, вот там совсем нереальное что-то...
(и этот человек записал вот ЭТО утром после того, как всю ночь резался в пигг лайф x'D)

ну, недосып и слышен xDDDDD оттуда и злость х)
18.07.2011 в 18:17

(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
YoHnA
ну, недосып и слышен xDDDDD оттуда и злость х)
x'''DDDDD так вот в чем секрет прекрасности Джека в раннеутренних нама - недосып, это все он xD <3
18.07.2011 в 18:18

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
x'''DDDDD так вот в чем секрет прекрасности Джека в раннеутренних нама - недосып, это все он xD <3
конещно, все злые с недосыпа всегда обладают одним свойством - они вам Мона Лизу нарисуют на стене кисточкой, лишь бы им дали поспать xD
18.07.2011 в 18:55

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
Для начала, carnival = カーニバル, а cannibal = カニバル, что и так похоже, а на слух (тем более, когда это поется), имхо, вообще не сильно отличается.
когда я впервые услышал эту песню, то искал именно по второму варианту написания) на слух оно казалось правильнее.

спасибо за переводы, особенно был интересен Карнавал, ибо тоже делал х)

и да, после третьего можете готовить еще одно место для убитого дозой кавая *г*
18.07.2011 в 19:07

- Ну Джека правда сложно не яоить, с его голосом и характером)) - И с Тураем...(с) Anylit&Nariko_23
спасибо большое за переводы!
вот с самого начала интересовал вопрос, при чем тут овечки. Спасибо за разъяснение))
Для начала, carnival = カーニバル, а cannibal = カニバル, что и так похоже, а на слух (тем более, когда это поется), имхо, вообще не сильно отличается. и все равно психоделичные японцы не перестают меня пугать)) и во время чтения перевода на ум пришла мысль ,которую Йона-сан уже озвучила: а может, человек этот не может бть со всеми как раз потому, что он - каннибал? ....
и наконец reliance ооооо, как трогательно=)) Джек такой умничка! ( и ты, Энилит-сан тоже!!!)))) не представляю как Асамару эту песню записывал, я бы рыдала на каждой секунде))
18.07.2011 в 19:43

Anylit Громадное спасибо за переводы <33
что-то у меня пошёл укавай по всем трём песням ^^"""
по Карнавалу раньше не было, но... после n прослушиваний Джеково "dare mo inai" перед последним припевом прочно вгрызлось в мозг ^^""""


А, так я не единственная, кто так подумал ^^"""
Вот честно, когда первый раз увидела название - ни кро какие карнавалы и мыслей не было... Какие-то подозрения (и воспоминания, что где-то я читала про какой-то "карнавал") зашевелились только при просмотре видео ^^"""
18.07.2011 в 20:12

(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
Рю
спасибо за переводы, особенно был интересен Карнавал, ибо тоже делал х)
ну воот =( а не хотите тоже выложить? было бы два варианта)
и да, после третьего можете готовить еще одно место для убитого дозой кавая *г*
так... Джек уже потихоньку может набирать себе армию зомби ^^"

Nariko_23
и все равно психоделичные японцы не перестают меня пугать))
а я наоборот после этой песни окончательно сдалась в фанаты отетсу *__* (хотя у него и так было, от чего сдаваться..)

[Sekai]
А, так я не единственная, кто так подумал ^^""" Вот честно, когда первый раз увидела название - ни кро какие карнавалы и мыслей не было...
воот, да!! помню, Покота тогда ее записал, что ли, и я тоже подумала совсем не про карнавал и даже в саму песню из-за этого не пошла х')
и мне иногда кажется, что в мире практически не существует вещей, с которых Секаи-сан не способна укаваиться ^^
18.07.2011 в 20:26

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
Anylit я не себе делал х) и оно поверхностное, у вас лучше)
он все суровее и суровее)
18.07.2011 в 20:42

Anylit
не, ну что сразу так! ><

18.07.2011 в 21:06

(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
[Sekai]
не, ну что сразу так! ><
это был комплимент! ^^ <3
эхх, что бы мне прокачать, чтобы у меня Джек тоже иногда попадал в категории "психодел" и "укавай", как у вас с Йоной-сан, а не только в вашу последнюю >...> ^^"" (оок, ну для Джека еще есть категория "красотень *___________*")
18.07.2011 в 21:13

Anylit эхх, что бы мне прокачать, чтобы у меня Джек
без шансов.
19.07.2011 в 19:00

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
19.07.2011 в 19:52

(*´▽`*)人(´☉ ω ☉)
YoHnA
*дым из ушей мод он* нельзя же такое без предупреждения! :buh:
19.07.2011 в 19:57

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
Anylit
XD сказано было - о птичках! XD + специально же в этот пост кинула х)